Prima fermi quel pagliaccio e poi te lo lasci scappare.
Tip se pojavi izgledajuæi kao pantomimièar iz pakla... i ti ga izgubiš na otvorenom.
Poi te la fili, prima che arrivino gli sbirri.
Posle toga ces da odeš pre nego što te panduri opkole.
Farai, e ripeto farai un bel numerino di pubbliche relazioni e poi te ne andrai a pescare o qualcosa del genere.
Izvest æeš... krasnu malu predstavu za javnost, a zatim... ideš na pecanje... ili bilo što drugo.
Allora prima ha rovinato la piccola col nome Gertrude e poi te portandoti via tutto.
Èekaj da pogodim. Uzela ti je pola imovine nakon što je osudila klinku na to ime.
E poi te lo sei preso senza aspettare la risposta.
И онда си га само узела... а да ниси ни сачекала одговор.
Mo' ci mettiamo e vediamo tutto per bene, e ti avviso gia' che se qualcosa non torna, poi te la faccio pagare io, e non per forza coi soldi.
Sve æemo ovo pretresti, i ako se sve ne poklopi, ovako ili onako, platiæeš za ovo!
Fagliele vedere e poi te ne vai
Onda mu ga pokaži i odlazi. Nakon premijere.
Abbiamo avuto una bella cena, poi te ne sei andata.
Imali smo divnu veèeru, i onda si otišla.
Ti dico, fai quest'errore ora e poi te ne pentirai.
Кажем ти, понашаш се као мудрац и идиот.
Non rinunciare mai a qualcosa che desideri veramente, Valerie. Perchè poi te ne pentiresti, credimi.
Nikada ne propuštaj ono za èim žudiš, jer æeš kasnije žaliti.
Poi te ne puoi andare per la tua strada, ed io avro' la coscienza a posto, eh?
Onda možeš da odeš svojim putem, i savest æe mi biti èista.
Prima trovo qui Sara Tancredi, poi te.
Prvo sam našao Saru Tankredi ovde onda tebe.
Poi te ne sai andata per conto tuo, ed ora eccoci qua.
Onda ideš na vlastitu odgovornost, i evo nas sada ovdje.
Ti prenderò le mani, mi aiuta poi te le lascerò.
Okej, ja æu da uhvatim tvoje ruke, zato što ti izgleda da pomaže... i onda æu ih pustiti.
Dimmelo... o ti taglio un dito e poi te lo faccio inghiottire.
Reci mi... ili æu ti odseæi prst i naterati te da ga progutaš.
E poi te ne vai in giro a comportarti come una maledetta ragazzina?
И онда се ти около понашаш као проклето дете?
Ecco il bicchiere, vai a comprarti un'altra delle tue merdose cassette, poi te ne torni in camera e ascolti un'altra storia di pesci di cui non frega niente a nessuno, vai!
Evo ti èinija. Zašto ne bi uzeo ovo i kupio još onih usranih kaseta? Ne radi mi to, Tomi.
Hai costretto mia figlia a inginocchiarsi e lei poi te l'ha fatta pagare.
Natjerao si moju kæer da klekne na koljena a ona se pobrinula da platiš za to.
Ti faccio due domande, poi te ne puoi andare.
Imam dva pitanja za tebe, Kejto. Onda možeš da ideš kuæi.
Hai vomitato sul mio vestito e poi te lo sei scopato!
Ispovraæao si mi venèanicu, a potom je izjebao?
Poi te ne scordi e porti a casa gente strana.
A onda on zaboravi i dovede kuæi gomilu èudnih prijatelja.
Prima aiutami, poi te lo diro'.
Dovedi mi najprije pomoæ, pa æu ti reæi.
Hai fatto un lungo e minaccioso discorso, poi te ne sei andato.
Održao si strašan govor i nestao.
Dammelo per un giorno, poi te lo ridò e tu lo finisci.
Daj mi jedan dan. Nakon toga, možeš da ga ubiješ.
Adesso tu riporti quella merda in citta', e poi te ne torni da dove cazzo sei venuto.
Sad odvedi ovo govno natrag u grad, a zatim odjebi tamo odakle si i došao.
Tu hai avviato tutto, ma poi te ne sei andato.
Zapoèeo si nešto, a onda si otišao.
Prima se n'e' andata mamma e poi te ne sei andato tu.
Prvo je mama otišla, a onda si ti otišao.
In ogni caso, prima o poi te l'avrei detto.
Rekao bih ti kad-tad, bez obzira na sve.
Speriamo che poi te la diano, la patente.
Nadajmo se da æeš proæi na vozaèkom.
Hai fatto fuori il demone che apriva le danze, e poi te ne sei stato buono a goderti lo spettacolo.
Otprašio si onog mlaðahnog demona, a onda samo sjeo i promatrao dogaðaje.
Che senso ha sistemarlo se poi te lo romperemo di nuovo?
Zašto bi te krpili ako æemo te ponovo slomiti?
Spezzi un po' di cuori, e poi te li mangi.
Бреак неке срца, онда "једите их.
Ti sistemavi sempre la gonna... e poi te ne andavi come se non fosse successo nulla.
Imala si obièaj popraviti suknju i otiæi kao da se ništa nije desilo.
Eri mia e poi te ne sei andata.
Imao sam te, a onda si nestala!
0.39951181411743s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?